Termo WikiLeaks vai integrar língua inglesa
De tanto ser citado em todo o mundo, o WikiLeaks já atingiu os critérios de alcance, profundidade e abrangência para ser considerado uma palavra. O termo vai passar a integrar a língua inglesa. Clique para visitar o dossiê WikiLeaks
Como? W-I-K-I-L-E-A-K-S. Dentro em breve, quem consultar um dicionário de inglês vai encontrar a palavra wikileaks , que vai significar escoamento veloz de documentos confidencias. O termo vai passar a integrar a língua inglesa. Tal como já aconteceu às palavras xerox (que além de marca registada significa também copiar por xerografia, xerografar) e, mais recentemente, google (site de buscas).
|
Quem o garante é o diretor do instituto GLM-Global Language Monitor , com sede no Texas, EUA.
Segundo Paulo JJ Payackm, o site fundado por Julian Assange foi citado tantas vezes em todo o mundo, desde a publicação de 250 mil documentos diplomáticos norte-americanos, que já atingiu os critérios de alcance, profundidade e abrangência para WikiLeaks ser considerado uma palavra.
O padrão aceite pelo centro de estudos é de no mínimo 250 mil citações. O WikiLeaks já ultrapassou mais de 300 milhões de referências.
Raízes havaianas
De acordo com o GLM, no termo wikileaks, wiki é de origem havaiana e significa rápido ou veloz. Já a terminação leaks (vazamento, escoamento, em inglês) reflete a missão do site de publicar material confidencial, privado ou classificado como de uso restrito dos Governos.
"O WikiLeaks agrupa um número de novas empresas de comunicação e de alta tecnologia, cujos nomes e funções são incorporados na linguagem. Isso inclui o Google, Twitter e a função friending do Facebook", diz Payack, do instituto norte-americano GLM.
Maria Luiza Rolim(www.expresso.pt), Agências
19:05 Quarta feira, 22 de Dezembro de 2010
Sem comentários:
Enviar um comentário